Therefore “If your enemy is hungry, feed him. For by doing this you will be heaping burning coals upon his head. On the contrary, therefore, if your enemy is hungry, give him food if he is thirsty, quench his thirst. Therefore if thy enemy hungereth, feed him if he thirsteth, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. If he is thirsty, give him a drink for by doing this you will heap coals of fire on his head." Therefore "If your enemy is hungry, feed him. No, “if your enemies are hungry, feed them if they are thirsty, give them something to drink for by doing this you will heap burning coals on their heads.” Rather, if your enemy is hungry, feed him if he is thirsty, give him a drink for in doing this you will be heaping burning coals on his head. Rather, “if your enemy is hungry, feed him if he is thirsty, give him something to drink for by so doing you will heap burning coals upon his head.” For in so doing, you will heap burning coals on his head.” Therefore “If your enemy is hungry, feed him if he is thirsty, give him a drink. I will repay again, says the LORD” if, then, your enemy hungers, feed him if he thirsts, give him drink for doing this, you will heap coals of fire on his head. If you do this, you will pile burning coals on his head." Instead, as the scripture says: "If your enemies are hungry, feed them if they are thirsty, give them a drink for by doing this you will make them burn with shame."īut "if your enemy is hungry, feed him. If you do this, you will make him feel guilty and ashamed." For, doing this, thou shalt heap coals of fire upon his head.īut, "If your enemy is hungry, feed him. This will be the same as piling burning coals on their heads."īut if thy enemy be hungry, give him to eat if he thirst, give him to drink. And if they are thirsty, give them something to drink. The Scriptures also say, "If your enemies are hungry, give them something to eat. “And if your enemy hungers, feed him, and if he thirsts, give him a drink, and if you do these things to him you will heap coals of fire on his skull.” For in so doing you will be heaping fiery coals on his head.īut if thine enemy hunger, feed him if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head. If he is thirsty, give him something to drink. “BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK FOR BY DOING THIS YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD.”īut If your enemy is hungry, feed him. “BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS UPON HIS HEAD.” “BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD.” “BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS ON HIS HEAD.” Therefore “If your enemy is hungry, feed him If he is thirsty, give him a drink For in so doing you will heap coals of fire on his head.” Therefore if thine enemy hunger, feed him if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. On the contrary, "If your enemy should hunger, feed him if he should thirst, give him to drink for doing this, you will heap coals of fire upon his head." On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him if he is thirsty, give him a drink. To the contrary, “if your enemy is hungry, feed him if he is thirsty, give him something to drink for by so doing you will heap burning coals on his head.” In doing this, you will heap burning coals of shame on their heads.” If they are thirsty, give them something to drink. Instead, “If your enemies are hungry, feed them. In doing this, you will heap burning coals on his head.” On the contrary: “If your enemy is hungry, feed him if he is thirsty, give him something to drink.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |